dimecres, 26 de gener del 2011

Gentilicis internacionals de països i ciutats

Països
Albània Albanés / albanesa
Alemanya Alemany / alemanya
Algèria Algerià / algeriana
Andorra Andorrà / andorrana
Anglaterra Anglés / anglesa
Armènia Armeni / armènia
Àustria Austríac / austríaca
Azerbaitjan Azerbaitjanés / azerbaitjanesa
Bèlgica belga
Bielorússia Bielorús / bielorussa
Bòsnia i Hercegovina Bosnià / bosniana
Brasil Brasiler / brasilera
Bulgària Búlgar / búlgara
Croàcia Croat / croata
Dinamarca Danés / danesa
Escòcia Escocés / escocesa
Eslovàquia Eslovac / eslovaca
Eslovènia Eslové / eslovena
Estònia Estonià / estoniana
Finlàndia Finlandès / finlandesa
França Francés / francesa
Gal·les Gal·lés / gal·lesa
Geòrgia Georgià / georgiana
Grècia Grec / grega
Holanda neerlandés o holandés / neerlandesa o holandesa
Hongria Hongarés / hongaresa
Índia Indi / índia
Irlanda Irlandés / irlandesa
Islàndia Islandés / islandesa
Itàlia Italià / italiana
Japón Japonés / japonesa
Kosovo Kosovar / kosovara
Letònia Letó / letona
Líbia Libi / líbia
Liechtenstein Liechtensteinés / liechtensteinesa
Lituània Lituà / lituana
luxemburg Luxemburgués / luxemburguesa
Macedònia Macedoni / macedònia
Malta Maltés / maltesa
Marroc Marroquí / marroquina
Moldàvia Moldau / moldava
Mònaco Monegasc / monegasca
Montenegro Montenegrí / montenegrina
Noruega Noruec / noruega
Polonia Polonés / polonesa
Portugal Portugués / portuguesa
Regne Unit Britànic / britànica
República Txeca Txec / txeca
Romania Romanés / romanesa
Rússia Rus / russa
San Marino Santmarinés / santmarinesa
Sèrbia Serbi / sèrbia
Sud-áfrica Sud-africà / sud-africana
Suècia Suec / sueca
Suïssa Suís / suïssa
Tunísia Tunisià / tunisiana
Turquia Turc / turca
Ucraïna Ucraïnés / ucraïnesa
Xina Xinés / xinesa
Xipre Xipriota
Ciutats
Berlín Berlinés / bernilesa
Dublin Dublinés / dublinesa
Lisboa lisboeta
Londres londinenc /londinenca
Madrid Madrileny / madrilenya
Moscú moscovita
Nova York Novaiorqués / novaiorquesa
París Parisenc / parisenca
Roma Romà / romana
Viena Vienés / vienesa

dimarts, 25 de gener del 2011

Tercera classe: 25 de gener

-Lèxic de les malalties.
-La normativa ortogràfica del valencià (fins a l'apartat de la síl·laba).
-Dictat "Ausiàs" de la web de la JQCV. Autocorrecció en l'entrada següent. Atenció a la puntuació.
-Veiem què podem treballar de l'Ajuda Salt: gramàtica (ortografia i morfologia) i doblets lingüístics.
-Jugallengua: Fem 30 preguntes de lèxic del Grau Mitjà i 30 més del Grau Superior.
-Consultem el diccionari.

Deures per al pròxim dia:
-Llegir el lèxic del cos humà i plantejar els dubtes que es tinguen.
-Llegir "La normativa ortogràfica del valencià" fins a l'apartat de la dièresi inclòs. En la pròxima classe ho repassarem i resoldrem dubtes.
-Imprimir "La formació del plural i del femení" de substantius i adjectius: Ajuda Salt (morfologia). Portar este material a les següents classes.
-Anar al Jugallengua i començar a respondre algunes preguntes sobre verbs.

Tots els continguts estan en la secció d'"Enllaços Bàsics".


Dictat "Ausiàs" (web JQCV)

La poesia d'Ausiàs March, rica com és en idees, fa escasses concessions a la forma. L'expressió elegant no té per a ell cap valor. Un dels seus trets més característics són les comparacions, basades en experiències personals, d'escassa concessió gratuïta a la tradició literària. Així, el mar tempestuós, l'experiència militar, l'animalogia, els metges i les malalties, formen un al.luvió d'imatges amargues i tristes, dignes del seu estat d'ànim turmentat. El tractament que rep la dona suposa el trencament de la corba ascendent que, des dels trobadors fins als poetes del Renaixement italià, havia carateritzat el to idíl.lic de la dama en la poesia. Per a March / Marc, la dona és un ser ben real, no una entelèquia idealitzada, que no atrau el poeta per la seua bellesa física, sinó per l'enteniment.

diumenge, 23 de gener del 2011

Nou enllaç: "Ajuda Salt"

Conté gramàtica (ortografia i morfologia), doblets lingüístics, etc. En l'apartat d''Enllaços Bàsics".

dimecres, 19 de gener del 2011

Segona classe: 18 de gener de 2011

-Presentació dels nous alumnes.
-Fem l'Àrea de comprensió escrita de l'examen de novembre de 2009.
-Els gentilicis valencians.
-Lèxic de la salut i de la sanitat.
-Repàs i explicació dels enllaços bàsics un per un.
-Utilitzem el diccionari en línia.

Deures per al pròxim dia:
-Anar a l'enllaç "Activitats (Unitat de Normalització Lingüística-Diputació de València)" i fer les sis últimes pantalles de l'apartat "Grafies" (o les deu pantalles senceres per als que no hagen fet les quatre primeres).
-En el mateix enllaç fer tots els exercicis corresponents a la "Formació del femení" i la "Formació del plural".
-Anar a l'aplicació Jugallengua. Trieu el nivell 3 i a continuació l'apartat "Locucions i frases fetes". Heu de fer les trenta primeres qüestions.
-Imprimir el fitxer en pdf que es troba als enllaços bàsics "La normativa ortogràfica del valencià". Si pot ser, llegir-lo. Es treballarà en la classe del 25 de gener.

dimarts, 18 de gener del 2011

Manuals i llibres per a preparar el Grau Superior

-Va de bo. Nivell superior de valencià (C2), Edicions Bromera, 2010. ISBN: 978-84982472-6-8.
-Nou d'ací i d'allà. Grau superior (C2), Tabarca Llibres, 2009. ISBN: 978-84802522-9-4.
-Nou Apte 3: Nivell Superior. Models autocorrectius per a l'obtenció del certificat de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià (amb les solucions àmpliament comentades), Adonay, 2010. ISBN: 978-84-936289-5-6.

Poden haver més manuals en altres editorials.

dilluns, 17 de gener del 2011

Nous enllaços sobre lèxic, normativa i gentilicis

En l'apartat d'"Enllaços Bàsics" trobaràs nous reculls lèxics sobre la salut i la sanitat, el cos humà, i les malalties, tots tres de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL). També la normativa ortogràfica del valencià i els gentilicis valencians, de la mateixa institució.

dimarts, 11 de gener del 2011

Text del dictat "Aparell"

L'aparell, plegat, cabia folgadament dins d'una bossa de senyora i fins i tot dins d'una de les bossetes que ara porten els hòmens. Es tractava d'un rectangle metàl·lic instal·lat al taló del peu afectat. En tocar un botonet, n'eixien automàticament dos braços units per un raspall de cerres dures que passava i repassava damunt de la sola fins que quedava brillant com si la sabata fóra nova. Acabada l'operació -que produïa  delicioses cosquerelles a la planta del peu- tot es plegava per si mateix i un filtre de carbó netejava el raspall. Fet i fet, la neteja durava trenta segons, i al cap d'un minut ja es podia fer servir de nou, en el cas que el propietari de l'aparell tinguera la mala sort de tornar-lo a necessitar.

Primera classe: 11 de gener de 2011

-Presentació del professor i de la dinàmica del curs.
-Presentació dels alumnes i descripció del nivell de valencià que tenen.
-Explicació de la prova de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià (JQCV) i de les quatre àrees de què consta.
-Aprenem a usar el Diccionari Valencià en línia.
-Fem l'Àrea de comprensió escrita de l'examen de juny de 2009.
-Escoltem el dictat titulat "Aparell" (web de Política Lingüística de la Conselleria d'Educació).

Deures per al pròxim dia:
-Anar a l'enllaç "Activitats (Unitat de Normalització Lingüística-Diputació de València" i fer les quatre primeres pantalles de l'apartat "Grafies".

Hola!

Sóc Josep. Benvinguts al curs.